Dans ce contexte, les politiques publiques devaient viser à résoudre les problèmes posés par une hétérogénéité structurelle croissante, à réintégrer les individus du secteur informel dans le secteur formel, et à réduire l'écart de productivité avec les autres pays.
ويجب في هذا الإطار أن تكون السياسات العامة موجهة إلى إيجاد حل للمشاكل الناجمة عن عدم التجانسالهيكلي المتزايد، وإلى إعادة إدماج الأشخاص من القطاع غير الرسمي في القطاع الرسمي، وتقليص التفاوت في الإنتاجية مع البلدان الأخرى.
Si les pays en développement étaient les premiers responsables de l'amélioration de la coopération Sud-Sud, les pays développés avaient un rôle à jouer pour éliminer les obstacles systémiques existants et assurer la cohérence des systèmes monétaire, économique et commercial internationaux.
وفي حين أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يظل مسؤولية البلدان النامية في المقام الأول، فإن للبلدان المتقدمة النمو دور في إزالة العقبات الهيكلية وكفالة تجانس الأنظمة النقدية والاقتصادية والتجارية الدولية.
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.